Notice: Undefined offset: 0 in /home/myhomese/domains/businessmanagementasia.com/public_html/page/news.php on line 46

2021年9月から導入のVES(VAT for Electronic Service)について

2021年9月から導入のVES(VAT for Electronic Service)について

タイ国外のデジタル・プラットフォームを提供する事業者からVATを徴収するため、タイ歳入局はVES(VAT for Electronic Service)というタイ非居住者であるサービス提供者へのVAT課税を2021年9月1日から開始しました。

 

ネット通販、ネット広告、航空券・ホテル予約サイト、ゲーム・音楽・映画ダウンロードサイト、Web会議システムなどのデジタル・プラットフォームに関するサービスを提供しているタイ国外の法人はVESシステムでVATの申告が必要となります。

 

タイ国内で上記の事業を行う海外法人・事業者で年間の収益が1.8百万バーツ以上の場合、サービス料の7%のVATの申告・納税が求められます。

 

今後タイ国内企業がタイ国外企業からサービスを受ける場合、以下のような影響が出てくると考えられます。

1. サービス利用者(タイ国内企業)がタイでVAT登録を申請していない法人または個人の場合

2021年9月1日以降、海外事業者が利用者にVAT7%の負担分を料金に加算するように変更する可能性があります。

例えば従来サービス料が1,000バーツとしていた事業者が、9月1日以降にサービス料を1,070バーツに変更するようなケースが出てくると考えられます。

 

2.  サービス利用者(タイ国内企業)がタイでVAT登録を申請した法人または個人の場合

利用者がタイでVAT事業者である場合、タイ国外の事業者はVATの申告・納税は不要となります。ただし、利用者がVAT事業者であるか確認せずにVATを請求するケースがあると考えらえます。

そのため、利用者はVAT登録事業者の場合、取引をする海外事業者がVESに登録した海外事業者であるかを以下のサイトで確認し、海外事業者がVESの登録事業者、利用者は海外事業者に自社がタイのVAT登録事業者であることを連絡するのが望ましくなります。

リンク:https://eservice.rd.go.th/rd-ves-web/search/company

 

利用者がVAT事業者である場合、海外事業者は利用者にVATを請求する必要はなく、従来の通り利用者が歳入局にPP.36のフォームでVAT申告をします。海外事業者がVESの登録事業者であっても、利用者がPP.36の申告義務があるため注意が必要になります。

 

海外事業者はタイの税制に精通していない可能性があるため、VAT登録事業者である利用者は海外事業者からもVATを請求されないよう、自社がタイVAT登録事業者であることを海外事業者に連絡し、歳入局にPP.36を申告するという流れを取るのが望ましいと考えられます。

---

VES (Vat for Electronic Service) ระบบเก็บภาษีมูลค่าเพิ่มจากแพลตฟอร์มดิจิทัลต่างประเทศ


                VES คือ ระบบที่กรมสรรพากรจัดทำขึ้น เพื่อการจัดเก็บภาษีมูลค่าเพิ่ม (VAT) สำหรับบริษัทต่างชาติที่ให้บริการด้านแพลตฟอร์มดิจิทัล เช่น การขายของออนไลน์ (E-Commerce), การบริการโฆษาบนเว็บไซต์หรือแอพพลิเคชั่น (Ads), การให้บริการจองที่พัก ตั๋วเดินทาง (Agency), บริการดาวน์โหลดหรือเล่นเกม, ฟังเพลง, ดูภาพยนตร์ออนไลน์, ประชุมออนไลน์ เป็นต้น การจัดเก็บภาษีมูลค่าเพิ่มผ่านระบบ VES มีผลตั้งแต่ 1 กันยายน 2564

 

โดยบริษัทต่างชาติหรือผู้ให้บริการที่จะต้องมาลงทะเบียนในระบบVESนั้นต้องมียอดขายเกิน 1.8ล้านบาท ต่อปี เก็บภาษีในอัตตรา 7%ของค่าบริการ (ประกาศตั้งแต่ กุมภาพันธ์ 2564 พ.ร.บ. แก้ไขเพิ่มเติมประมวลรัษฎากร ฉบับที่53 พ.ศ. 2564)  

 

ผลกระทบที่จะเกิดขึ้นในอนาคตสำหรับผู้ใช้บริการคาดว่าจะเป็นดังต่อไปนี้

 

  1. บริษัทหรือบุคคลธรรมดาที่ไม่ได้จดภาษีมูลค่าเพิ่มในประเทศไทย

ตั้งแต่วันที่ 1 กันยายน 2564 เป็นต้นไป  มีความเป็นไปได้ที่ผู้ให้บริการบริษัทต่างประเทศจะผลักภาระภาษีมาให้ผู้ใช้บริการ จึงมีแนวโน้มว่าทางผู้ใช้บริการอาจจะต้อง ชำระค่าบริการเพิ่มขึ้นอีก7%

ตัวอย่าง ค่าบริการโฆษณา 1,000 บาท  ตั้งแต่วันที่ 1 กันยายน 2564 เป็นต้นไป  ผู้ใช้บริการจะต้องจ่ายเพิ่มเป็น 1,070 บาท

 

  1. บริษัทหรือบุคคลธรรมดาที่จดภาษีมูลค่าเพิ่มในประเทศไทย

สำหรับผู้ใช้บริการ ที่จดภาษีมูลค่าเพิ่มในประเทศไทยแล้ว สิ่งที่จำเป็นจะต้องทำคือ แจ้งผู้ให้บริการแพลตฟอร์มต่างประเทศทราบว่าผู้ใช้บริการเป็นผู้ประกอบการจดภาษีมูลค่าเพิ่มในประเทศไทย  ดังนั้นผู้ให้บริการจะไม่มีความจำเป็นที่ต้องเรียกเก็บภาษีมูลค่าเพิ่มกับผู้ใช้บริการ

ผู้ใช้บริการสามารถตรวจสอบรายชื่อบริษัทที่ลงทะเบียนในระบบVESได้ผ่านทางเว็บไซต์สรรพากรตามลิ้งค์ด้านล่างนี้

 https://eservice.rd.go.th/rd-ves-web/search/company

 

หลังจากแจ้งผู้ให้บริการแพลตฟอร์มต่างประเทศทราบแล้วทางผู้ใช้บริการมีหน้าที่จะต้องนำส่ง ภพ.36 ให้กรมสรรพากร

เนื่องจากระบบVES เป็นระบบที่พึ่งเริ่มใช้งาน จึงมีความเป็นไปได้ว่าผู้ให้บริการแพลตฟอร์มต่างประเทศอาจจะไม่ทราบในเรื่องการจดทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่มของประเทศไทย หากไม่พบรายชื่อผู้ให้บริการแพลตฟอร์มต่างประเทศในระบบVES ขอแนะนำให้ผู้ประกอบการที่ใช้บริการนำส่งภาษีมูลค่าเพิ่มภ.พ.36ต่อกรมสรรพากรให้ถูกต้อง เพื่อไม่ให้ถูกเรียกเก็บภาษีมูลค่าเพิ่มเติมในภายหลัง

---

記事の内容が貴社の実態に合わせてどのように取り扱われるかが不明な場合など、お困りのことがございましたらお気軽に下記メールアドレスまでお問合せ下さい。

info@bm-ac.com

http://www.businessmanagementasia.com/jp/home

 

BM Accounting Co., Ltd.

BM Legal Co., Ltd.

President

米国公認会計士(inactive)

社会保険労務士

長澤 直毅

※本記事に記載の内容は、作成時点で得られる法律、実務上の情報をもとに作成しておりますが、本記事の閲覧や情報収集については、情報が利用者ご自身の状況に適合するものか否か、ご自身の責任において行なっていただきますようお願いいたします。 本記事に関して発生トラブル、およびそれが原因で発生した損失や損害について、BM Accounting Co., Ltd,/BM Legal Co., Ltd.及び執筆者個人.は一切の責任を負いかねます。また、本記事は一部で外部サイトへのリンクを含んでいますが、リンクする第三者のサイトの個人情報保護の取り扱いや、そのサイトの内容に関して一切責任を負いませんのであらかじめご了承ください。

Back to List